Národní park Bena Boyda, který se nachází v australském Novém Jižním Walesu, čeká přejmenování. Oblast už nebude spojována se skotským imigrantem, který se v 19. století účastnil otrokářství. Nové jméno zatím není známé, mělo by však být v jazyce původních obyvatel Austrálie.
Boyd byl zapleten do blackbirdingu
Název národního parku vyvolává kontroverze už dlouho, především domorodci volají po jeho změně řadu let. Ben Boyd je totiž považován za prvního australského „blackbirdera“, tedy člověka spojeného s takzvaným blackbirdingem. Tento pojem označuje praktiky, při nichž docházelo k nátlaku, ale i únosům lidí, kteří pak museli pracovat jako otroci nebo dělníci za velmi nízkou mzdu, a to ještě daleko od domova. Nejčastěji k tomu docházelo v případě obyvatel ostrovů v Tichém oceánu, a to nejen v 19., ale i ve 20. století. V podstatě se jednalo o otrokářství.
Není na místě oslavovat Boyda
„Je načase připustit skutečnou historii Bena Boyda a odstranit jeho jméno z národního parku,“ uvedl pro australský zpravodajský server ABC ministr životního prostředí Matt Kean. Zároveň dodal, že rané dějiny Nového Jižního Walesu zahrnují celou řadu osobností, které je na místě oslavovat a připomínat, Ben Boyd však mezi ně rozhodně nepatří.
Změna je nutná
Za přejmenování dlouho bojuje i místní rada domorodé půdy v Edenu. Její předseda BJ Cruse trvá na tom, že změna je naprosto nutná a nové jméno musí být kulturně významné. „Když dáváme jméno něčemu, jako je národní park, musí tu být důvod, proč vybíráme právě tento název. Nemělo by to být jen proto, že je to hezké,“ prohlásil BJ Cruse.
Boydovy aktivity potvrdily historické výzkumy
Samotnému rozhodnutí přejmenovat park předcházelo nezávislé historické hodnocení Boydových aktivit, které provedl historik Mark Dunn. Jeho práce potvrdila, že Boyd byl skutečně zapleten do blackbirdingu. Průzkum provedl i místní historik John Blay a také on došel k závěru, že přejmenovat národní park je správné rozhodnutí. „Je to jako uznání spravedlnosti. Ben Boyd nemá s oblastí národního parku nic společného a není zde žádný důvod, proč by se po něm měl jmenovat,“ konstatoval Blay.
Ponese název v původním jazyce
Oblast, která byla vyhlášena národním parkem v roce 1971, ponese název v původním jazyce domorodců, ti se na jeho výběru budou společně s vládou Nového Jižního Walesu podílet. V Austrálii není nic neobvyklého, že rezervace a další přírodní zajímavosti dostávají jména v domorodém jazyce. Je to jen několik měsíců, kdy se stalo něco podobného. V září se z největšího písečného ostrova světa Fraser Islandu stal K´gari, což v původní řeči znamená ráj.
Komentáře k článku